Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "catch out" in French

French translation for "catch out"

v. prendre qqn en faute, attraper qqn sur le fait, prendre qqn la main dans le sac; surprendre qqn en plein délit
Example Sentences:
1.That will prevent us from being caught out when we have to modernize existing nuclear installations.
nous éviterons ainsi d'être pris au dépourvu au moment où nous serons appelés à moderniser les installations nucléaires existantes.
2.In this context , it is also important that those groups are not caught out in the funding gap between peace ii and peace iii.
dans ce contexte , il faut également empêcher que ces groupes ne se trouvent privés de financement entre peace ii et peace iii.
3.It is apparent from the uproar among the christian democrat members how hard it is to bear when one is publicly caught out.
on peut voir grâce au tumulte dans les rangs des députés démocrates-chrétiens à quel point il est difficile de supporter d’être pris sur le fait en public.
4.These people feel as if they are on their own , that they have just made a bad decision , that they got caught out and in some way they almost blame themselves.
ces gens se sentent abandonnés , ils ont l'impression d'avoir pris une mauvaise décision , de s'être laissé prendre et de ne pouvoir s'en prendre qu'à eux-mêmes.
5.It is much better for consumers when they do not have to check whether there are different arrangements from country to country or get caught out because there are.
il est nettement préférable pour les consommateurs de ne pas avoir à s'enquérir de l'existence de différentes mécanismes dans tel ou tel pays ni de courir le risque d'être pris en défaut parce qu'ils en ignoraient l'existence.
6.Mr president , is this not a case of our being hoist by our own petard , or in other words of our being caught out by the rule sometimes known as too much invested to quit?
monsieur le président , ne sommes-nous pas pris à notre propre piège , autrement dit , ne sommes-nous pas piégé par la règle parfois appelée «être trop investi pour tout arrêter»?
7.We are , of course , caught out by our own problems , the ones that we all have to address - us here in this house , you in the council and the commission with its own.
bien entendu , nous sommes accaparés par nos propres problèmes , ceux auxquels nous sommes tous confrontés - nous ici au parlement , vous au conseil et au sein de la commission également.
8.We are , of course , caught out by our own problems , the ones that we all have to address - us here in this house , you in the council and the commission with its own.
bien entendu , nous sommes accaparés par nos propres problèmes , ceux auxquels nous sommes tous confrontés - nous ici au parlement , vous au conseil et au sein de la commission également.
9.Caught out by their French teacher, Joseph, Igor and Nourdine end up with punishment for the following topic : "You wake up one morning and you see that in the night, you were transformed into adults.
Pris en faute par leur professeur de français, Joseph, Igor et Nourdine se retrouvent avec pour punition le sujet suivant : "Vous vous réveillez un matin, et vous constatez que, dans la nuit, vous avez été transformé en adulte.
10.Throughout this process , the union has been caught out , on more than one occasion , posing arrogantly as the rich and powerful benefactor of the poor relation , who has no other choice than to bow down or withdraw.
au cours de tout ce processus , l'union a été perçue , à plus d'une occasion , dans la posture arrogante du riche et du puissant face au parent pauvre qui n'a , quant à lui , d'autre choix que de s'incliner ou de s'isoler.
Similar Words:
"catch my drift" French translation, "catch on" French translation, "catch one's breath" French translation, "catch one's death" French translation, "catch one's eye" French translation, "catch phrase" French translation, "catch sight of" French translation, "catch sign of" French translation, "catch someone in the act" French translation